[Tsu] Concerto: A Elegância da Alemanha

8月29日(金曜日)津市でワンコインコンサートvol.51開催

2014/08/27 quarta-feira Seminários e Eventos

Concerto de Uma Moeda vol. 51

A Elegância da Alemanha

Harmônica & Acordeão Naoko Takeuchi & Nabel A.

one coin concert

Data: 29 de agosto de 2014, sexta-feira

Horário: Abertura – 10:45 Início – 11:30 Encerramento – 12:30

Local: Mie-ken Bunka Kaikan Dai Hall (Auditório Grande do Salão Cultural)

(〒514-0061 Mie-ken Tsu-shi Isshinden Kouzubeta 1234, tel: 059-233-1105)

Preço: 500 ienes (assentos livres)

Venda: Não haverá venda antecipada de ingressos. Favor efetuar o pagamento na entrada do espetáculo.

Brinde: Um presentinho aos que assistirem ao espetáculo!

 

O Concerto de Uma Moeda é uma maneira divertida e descontraída de aproveitar uma hora de boa música por apenas 500 ienes.

Para mais detalhes sobre o espetáculo, acesse: http://www3.center-mie.or.jp/center/bunka/event_c/2014/0829.html

 

Novo sistema de visto para brasileiros e Mensagem aos Residentes Estrangeiros de Mie

2014/08/27 quarta-feira Seminários e Eventos

鈴木英敬三重県知事にインタビュー(2014年8月)

Olá a todos que acompanham a Mie Info, estamos aqui na sede do governo de Mie, para entrevistar o governador de Mie, o Sr. Suzuki Eikei. Em agosto de 2013, o governador visitou o Brasil e um dos resultados, foi a decisão da facilitação do visto japonês para os brasileiros. Gostaríamos de fazer algumas perguntas em respeito ao assunto e escutar uma palavra do governador aos brasileiros e cidadãos de nacionalidade estrangeira residentes em Mie.

Image1Satsukawa Leo: Sou Leo da Seção de Convívio multicultural. Yoroshiku onegai shimasu.

Suzuki Eikei: Yoroshiku onegai shimasu.

Satsukawa Leo: Indo direto ao assunto, gostaríamos de saber do senhor governador sobre o anúncio feito pelo Ministério das Relações Exteriores sobre a facilitação do visto aos brasileiros.

Suzuki Eikei: Quando o primeiro ministro Abe foi ao Brasil e, em conversações com a presidente Roussef apresentou a facilitação do visto aos cidadãos brasileiros, e que introduziria ao comunicado de acordo em união. Até hoje em dia, os brasileiros têm que solicitar todas as vezes o visto de turista, agora com este visto múltiplo poderá vir quantas vezes quiser durante a validade deste, seja de 1 ano ou 3 anos.

Image2Isso começou quando eu estive no Brasil em São Paulo ano passado, em comemoração aos 40 anos da cooperação de irmandade entre a província de Mie e o estado de São Paulo, os membros da associação de pessoas oriundas da província juntamente com os descendentes japoneses, solicitaram o meu apoio em relação à facilitação do visto para que pudessem promover o intercâmbio com a terra natal. E retornando ao Japão, eu prontamente levei a proposta da facilitação do visto ao ministro das relações exteriores sr.Kishida, ao responsável pelo setor de visto o ministro da justiça sr.Tanigaki, assim como ao sr.Furuya líder da comissão de segurança pública que tem relação com a polícia e ao vice-ministro Aso presidente da Aliança Legislativa e da Aliança Nipo-brasileira de Parlamentares. O prefeito Maeba de Tsu entre outros membros de Kumano, Yokkaichi, Suzuka e demais cidades de Mie, e também funcionários de outras organizações que mantêm fortes vínculos com o Brasil também me acompanharam, dando apoio à essa proposta. E num prazo menor que 1 ano, termos obtido bons resultados me deixa muito satisfeito, tenho certeza que terá uma boa repercussão para os futuros intercâmbios.

Satsukawa Leo: Que boa notícia. Será muito bom se aumentar o número de visitantes brasileiros através deste visto múltiplo.

Suzuki Eikei: Sem dúvida. Essa facilitação será útil para isso.image016

Satsukawa Leo: Em relação a essa facilitação de visto, quais são as expectativas do senhor governador?

Suzuki Eikei: Quando estive no Brasil para a comemoração aos 40 anos da cooperação de irmandade entre a província de Mie e o estado de São Paulo, assinei um acordo com o governador Alckmin para estreitar ainda mais o intercâmbio nas áreas de meio ambiente, educação, turismo e comércio e indústria, creio que terá uma boa repercussão nessas 4 áreas citadas mas, principalmente na área de turismo, imagino que teremos muito mais brasileiros vindo ao Japão. E na realidade dentro de todos os países do mundo, está tendo um aumento de turistas estrangeiros que visitam o Japão, estando a Tailândia em primeiro lugar seguido do Brasil.

Se já havia um aumento na porcentagem de turistas estrangeiros visitando o Japão antes mesmo desta facilitação, creio que aumentará ainda mais.

Satsukawa Leo: Formidável. E quais seriam os pontos turísticos recomendáveis para apresentar aos turistas brasileiros?

Suzuki Eikei: Na província de Mie há inúmeros pontos turísticos, mas se fosse apresentar 3 em especial, um deles seria o Ise Jingū, que mantém uma tradição de 2000 anos. E há 1300 anos é realizado o Shikinen Sengū onde o templo principal é reconstruído mudando de um determinado ponto para outro a cada 20 anos, é um local que recomendo pois é uma das tradições do Japão.

O segundo é o que fizemos a propaganda quando fomos a São Paulo, que são os ninjas. Pois a província de Mie é o berço do Igaryū Ninja. É possível vestir-se com roupas de ninja, participar de treinamentos experimentais, inclusive arremessar o shuriken.

E o terceiro é onde o herói do Brasil, Ayrton Sena correu os grandes prêmios de Fórmula-1, o Circuito de Suzuka.Image6

Existem outros diversos pontos turísticos mas, esses 3 são os que mais recomendo.

Satsukawa Leo: Entendi. A propósito, quando os brasileiros e demais estrangeiros quiserem informações sobre turismo, como poderiam fazer?

Suzuki Eikei: Há este DVD com informações sobre turismo que foi elaborado em português, assim como o site Mie Info que também dispõe de informações turísticas e o Mie Tourism Guide, que é administrado em português, além de panfletos. Há vários meios, sejam esses em forma de panfleto, em DVD ou através de sites onde é possível adquirir informações sobre turismo.

Satsukawa Leo: Entendi. Seria muito bom se os brasileiros também pudessem conhecer as maravilhas da província de Mie.

Image3Suzuki Eikei: Sim, é verdade. Seria muito bom se muitos brasileiros viessem conhecer tudo que a província de Mie tem de bom. E ficaríamos muito gratos se ao retornarem ao seu país, fizerem propaganda das maravilhas de Mie.

Satsukawa Leo: Para finalizar, o senhor governador poderia deixar uma mensagem para os brasileiros e demais estrangeiros residentes na província de Mie?

Suzuki Eikei: Tive a colaboração de muitos cidadãos da província de Mie e juntos nos dedicamos muito em relação a facilitação do visto. Juntos com os brasileiros e demais estrangeiros residentes na província de Mie estamos construindo uma sociedade onde aqueles que escolheram morar aqui estão se esforçando para mantê-la. E graças a esse esforço, nós pudemos conhecer e passamos a gostar do Brasil, da terra natal de vocês e, ficamos com mais, muito mais desejo que aprofundar as relações entre todos, e penso que esse desejo deu início a esse movimento em relação à facilitação do visto.

Imagino que tantos os brasileiros como os demais estrangeiros tenham dificuldades relativas às áreas médicas, educacionais, assim como prevenção de desastres naturais e até no cotidiano, portanto, quando estiverem com algum problema, não façam cerimônia e peçam ajuda aos moradores de Mie, pois gostamos muito dos brasileiros e estrangeiros que residem aqui na província e gostaríamos de poder conviver a longo prazo juntamente com todos vocês. E ficaríamos muito gratos se fizessem a propaganda aos seus conterrâneos, de que a província de Mie é um lugar muito bom.

Satsukawa Leo: Sim, é verdade. Muito obrigado.

Suzuki Eikei: Obrigado.