Site de Informações – Província de Mie

Mapa do site

Informaciones - 情報


  • Cultura y ocio - 文化・レジャー
  • Educacion - 教育(きょういく)
  • Eventos - イベント写真
  • Oportunidades - 就職情報(しゅうしょくじょうほう)
  • Puestos de Informaciones - 情報窓口(じょうほうまどぐち)
  • Salud - 健康(けんこう)
  • Gripe Porcina - 新型(しんがた)インフルエンザ
  • Seguridad - 安全(あんぜん)
  • Varios - その他
  • Viviendas - 住まい(すまい)

  • Veja Todos os arquivos em Informaciones

    Videos-es - ビデオ


  • Cotidiano y Leyes - 日常生活(にちじょうせいかつ)と法律(ほうりつ)
  • Cultura y Ocio - 文化(ぶんか)・レジャー
  • Curso de Japones - 日本語講座(にほんごこうざ)
  • Educación - 教育(きょういく)
  • Prevención contra Calamidades - 防災(ぼうさい)講座(こうざ)
  • Puestos de atención - 情報窓口(じょうほうまどぐち)
  • Salud - 健康(けんこう)
  • Videos Informativos - 情報(じょうほう)ビデオ

  • Veja todos os arquivos em Videos-es

    1月16日(土)四日市市、1月17日(日)津市で開催される確定申告についての説明会開催案内

    16 de dezembro  |  Categoria(s)Seminarios y Eventos  |   Imprimir esta Página Imprimir esta Página    |   Enviar por E-mail Enviar por E-mail   

    Palestras de orientación – Impuesto de Renta y asuntos del día a día

    Download del informativo – clique para bajar

    Las conferencias y sesiones de orientación en consultas gratuitas

    * Disertante: Funcionarios de la delegación fiscal de Tsu
    * Temas: Los documentos requeridos, tales como rellenar el formulario y lo que se debe tener cuidado al hacer una declaración de impuesto sobre la renta, como llenar el formulario mediante la página de Internet de la Oficina Nacional de Administración Tributaria.
    * Informaciones de la Consultoría a cuidadanos extranjeros: Aprende japonés, la renovación de los visados, la gripe porcina, etc.
    * Si usted pertenece a uno de los casos a continuación, asegúrese de participar. Haciendo la declaración, usted podría recibir un reembolso del impuesto de renta.
    * Las personas que no hicieron el ajuste de año fiscal (realizado por la empresa donde trabaja).
    * Las personas que recibieron salarios para el período 01/01/2009 al 31/12/2009 2 o más lugares de trabajo.
    * Las personas que quedaron desempleadas durante el año y siguen sin empleo.
    * Las personas que no incluyeron sus dependientes en el ajuste final de año.
    * Las personas que dependen de las remesas para el exterior.
    * Las personas que han adquirido propiedades

    Lugar:
    Yokkaichi

    16/jan./2010 (sábado) 13:00 ~ 16:00 (abrir el show: 12:00)

    Yokkaichi-shi Bunka Kaikan (centro cultural) – Dai San Hooru (pabellón 3) -2 piso

    Fin: Yokkaichi-shi, 2-5-3 Yasujima
    Tsu

    17/jan./2010 (dom) 13:00 ~ 16:00 (Apertura: 12:00)

    Takajaya Centro Shimin (Takajaya Municipal) – Dai Hooru

    Fin: Tsu-shi, Takajaya 4-37-59

    Público: Los extranjeros residentes en la prefectura de Mie (interpretación: portugués, español y

    Inglés. Para otros idiomas, por favor consulte con anticipación)

    Número de participantes: 80 (conferencia) y 6 (visita). Es necesario reservar.

    Patrocinadores: Gobierno de la Provincia de Mie

    Colaboración: el Fiscal Tsu

    Realización: MIEF (Fundación de Intercambio Internacional de Mie)

    Reservas e información a partir del 21 / dez/2009. (Sec.): MIEF – tel. 059-223-5006 (Lunes a Viernes 9:00 ~ 17:00, excepto en la 29/dez día. 3/jan al.) E-mail: mief@mief.or.jp

    スペイン 語
    DÍAS DE INFORMACIÓN Y DE CONSULTA GRATIS Contribuyentes Extranjero

    * Funcionários de la CONFERENCIANTE taller de Impuestos Tsu
    * CONTENIDOS documentos Explicación sobre ellos Necesario párrafo la Declaración de Impuestos, rellena Como La Declaración, varios cocidos de precaución, en el travez la Declaración de la page web de la Dirección General de Impuestos.
    * INFORMACIÓN DE INTERÉS SOBRE japonesa Cursos, Renovación de los visados, la influenza A, etc.
    * Las Personas en Los Siguientes bienvenidos especialmente supuesto hijo
    * HACER Al casos la Declaración del heno PUEDE recibir en devolución eso!
    * Asalariados ajuste en Sujetos Al Fin de Año de la compañía (Nenmatsu CHOS).
    * Asalariados de los dos distintos Empleos en EL EL DESDE Más lapso de 1 de Enero al 31 de Diciembre del 2009.
    * Aquellos Hayan quien renunció durante el su perdida Empleo En El Año en curso Empleo Otro Hayan obtenido y desde entonces.
    * Aquellos parientes Con Espera Recibido Hayan deducción de Impuestos y Que por apiladores ..
    * Aquellos que la familia envíen Dinero En El Extranjero.
    * Aquellos que compraron Hayan Japón EN UNA Vivienda.

    Yokkaichi

    16 de Enero del 2010 (sábado) 13:00 a 16:00 (entrada: 12:00)

    Centro Cultural de Yokkaichi, 3er auditorio, 2 ª planta (Yokkaichi-shi Bunka-San Hôru Kainakan Dai Ni-kai)

    Dirección: Yokkaichi-shi Yasujima 2 chome 5-3
    Tsu

    17 de Enero del 2010 (dom) 13:00 a 16:00 (entrada: 12:00)

    Centro Cívico Takajaya, Gran Auditorio

    (Dai Hôru Takajaya Centro Shimin)

    Dirección: Tsu-shi Takajaya chome 37-59 abril

    Público: Extranjeros residentes en Mie. Habré intérpretes en portugués, español e Inglés.

    Si requiere en Otros intérpretes del lenguaje, PUEDE solicitarlo.

    Aforo: Profesor: 80 personajes, consulta personal: 6 personas.

    Es Necesario Su Participación libro

    (Las reservas ya estaran ABIERTAS Las 09:00 del 21 de Diciembre del 2009)

    Patrocinador: Gobierno de la Prefectura de Mie

    Colaboración: Oficina de Impuestos deTsu

    Realización: Fundación de Intercambio Internacional de Mie (MIEF)

    Información y reservas: MIEF Tel: 059-223-5006 (de lunes a viernes de 9:00 a 17:00 pm)

    16 de dezembro  |  Categoria(s)Seminarios y Eventos  |   Imprimir esta Página Imprimir esta Página    |   Enviar por E-mail Enviar por E-mail