(Julio/2014) Inscripciones para viviendas públicas en Mie

県営住宅の定期募集について (平成26年7月募集)

2014/07/14 Monday Viviendas

moradiaConvocación de candidatos para o Conjunto Habitacional Provincial (Mes de Julio/2014)

Periodo de Inscripción:Del 1 de julio a 31 de Julio de 2014.

Las informaciones básicas sobre vivienda(Local、Layout 、Precio de alquiler, entre otros)y sobre la forma de inscribirse, estarán disponibles en la página de internet. Las informaciones serán divulgadas cerca a Julio, por lo tanto, por favor verifique en el sitio, abajo.

http://www.pref.mie.lg.jp/JUTAKU/HP/kenju/index.htm

 

「Requisitos necesarios para el ingreso al conjunto habitacional」、「Items esenciales para la nueva vivienda」entre otras informaciones, están siempre disponibles en la página de arriba. Consulte siempre que sea necesario.

*Página con informaciones en japonés.

 

Periodos fijos de convocación para vivienda Provincial Todos los años en el mismo periodo.

Mes de convocación

Periodo de Inscripción

Por correo

Resultado de la Elección

Entrada en el Apartamento

Mes de Abril

Apertura de las inscripciones ~ dia 30

Mediados de Mayo

Dia 1 de julio

Mes de Julio

Apertura de las inscripciones ~ dia 31

Mediados de Agosto

Dia 1 de ocutubre

Mes de Octubre

Apertura de las inscripciones ~ dia 31

Mediados de Noviembre

Dia 1 de enero

Mes de Enero

Apertura de las inscripciones ~ dia 31

Mediados de Febrero

Dia 1 de abril

※La apertura de las inscripciones comenzará al comienzo de mes de la convocatoria, el primer martes del mes o el primer viernes. Sin embargo, la convocación del mes de enero tendrá inicio solamente después del día 4 de enero el martes o viernes subsecuente.

 

Contacto : Mie Ken Kendo Seibibu Jutakuka Kanri Group

Teléfono:059-224-2703 (*Consultas disponibles solamente en japonés)

Inmigrantes que vinieron de Brasil hacen donación de materiales históricos

2014/07/14 Monday Viviendas

ブラジルへ移住した一家族が三重県に歴史のある資料を寄贈しました

Tres hermanas que nacieron y vivieron su infancia en Brasil, retornaron a Japón y viven en la Provincia de Mie. Ellas donaron documentos y fotos antiguas para la Provincia de Mie, que muestran un poco de la vida de los inmigrantes japoneses en Brasil.

Las historias contadas en el día de la donación harán parte de la colección del MieMu, el Museo Provincial de Mie. Las 3 hermanas nacieron en Brasil y vinieron cuando todavía eran niñas a Japón, hace más de 70 años. Ellas contaron historias de la época en que vivieron en Brasil.

01

Sus padres partieron de Japón y llegaron a Brasil al puerto de Santos, y posteriormente fueron a vivir al interior de San Paulo, en la ciudad de Bastos. La familia vivía de la agricultura, y buena parte de su alimentación era producida por ellos mismos.

“Nuestros padres se dedicaban a la agricultura en plantaciones de algodón, café y caña de azúcar . Había una máquina propia para extraer el caldo de caña, ese caldo era procesado hasta tornarse azúcar.

Los frutos del café eran batidos con una vara para tumbarlo en el suelo, enseguida eran recogidos y esparcidos en un espacio largo del tamaño de un campo deportivo para secar.”

03Ellas recordaban con nostalgia de la época en que vivieron en Brasil, de las frutas y de la naturaleza.

“En la orilla del río era fresco y el agua era limpia, alrededor no había casas, nada construido, con muchos árboles donde habían monos por todos lados, incluso así teníamos que lavar la ropa y utensilios de cocina ahí. En este periodo íbamos a recoger frutas porque eran en nuestra propiedad.”

Ellas frecuentaban escuelas japonesas en Brasil, y cuando vinieron a Japón, la mayor de las hermanas tenía 10 años. Al comienzo la adaptación fue difícil y pasaron por algunas dificultades.

02“Tomamos mucho tiempo para adaptarnos. No sé porqué éramos el centro de las atenciones. Éramos niñas, pero comprendíamos lo que sucedía. El la 1ª y 2ª serie de Japón, el profesor nos presentaba al frente de todos diciendo nuestro nombre y que habíamos venido de mudanza de Brasil, teníamos que hacer reverencia y nos tornábamos el centro de atención, sentíamos mucha verguenza.

El hecho de ser el centro de atención, éramos vistos así tanto por los otros niños como por los adultos. Muchos decían que habíamos venido de los Estados Unidos.”

Las simpáticas señoras a pesar de no recordar más el portugués, hicieron cuestión de dejar un rápido mensaje.

04“Gracias, gracias, gracias”

Antiguamente muchos japoneses partieron para Brasil en busca de una vida mejor, pero son muy pocos los documentos que cuentan de hecho esa historia. Esta vez, son relatos personales de experiencias vividas en ese periodo que quedará registrado como documentos históricos. Las hermanas felices por sentirse útiles con esa donación y en agradecimiento a la vida que vivieron en Brasil hace 70 años atrás, dijeron “Gracias, gracias, gracias”.

Somos nosotros que agradecemos por la oportunidad de poder conocer tan rico relato. Esperamos que sus historias muestren a los jóvenes de ahora, que independiente del país de origen, debemos tener orgullo de eso, y que podemos vivir felices y en armonía.